Es visus nezinu kā ir pareizi
Head = putu cepure vai putu slānis?
Lace = putu mežģīnes?
Mouthfeel = konsistence?
Vienkārši tulkoju formu alus vērtēšanai Aizputei. Paņēmu no BJCP, iemetīšu arī internetā, kad būs gatava.
Es visus nezinu kā ir pareizi
Head = putu cepure vai putu slānis?
Lace = putu mežģīnes?
Mouthfeel = konsistence?
Vienkārši tulkoju formu alus vērtēšanai Aizputei. Paņēmu no BJCP, iemetīšu arī internetā, kad būs gatava.
putu cepure vai slānis izklausās labi. mežģīnes - nu ir bik dzejiski, bet nu arī saiģot
bet konsistence gan liekas, ka nav pareizais tulkojums. Tas vairāk kautkas tāds, ko var saskatīt. Latviski jau saka - biezs/plāns alus? Savukārt biezums jau atkal vairāk uz to pašu konsistenci/viskozitāti velk. Tā ka par šito es gan nezinu ko ieteikt.
Angliski jau tāpat vien ir, mežģīnes.
Bet kas tad ir tas biezums, plānums? Var jau teikt - biezums. Bet tāda vājāka alus gadījumā mazliet tizli, alus biezums ir plāns :). Vai tad konsistenci var tikai saredzēt?
Ir tak daudzi nepārāk tulkojami vārdi. Laikam jau tā konsistence tomēr būs vistuvākais. Varbūt, ja pie tiem neskaidrākajiem terminiem pierakstīs kādu pavisam īsu skaidrojumu, kas tas ir, ta būs pavisam labi.
Kāpēc sarežģīt, man liekas, ka pie mums ir iegājies- alus blīvums, ja pareizi saprotu, tad konsistence jau to pašu apmēram arī nozīmē, tikai, ja man kāds prasīs, kāda tavam alum konsistence, tad nezināšu, ko tas prasītājs no manis īsti grib.
Nu nezinu gan, ja man kāds prasīs kāds alum blīvums, tad man gribētos ķert pēc hidrometra, nevis pagaršot. :) Bet īsti piedāvājumu man nav, kā to visu nosaukt. Moš liec abus "konsistence/blīvums"
Nu moutfīlim ar blīvumu nu gan nebūs īsti saistības. Alus ar nelielu blīvumu var būt ar diezgan izteiktu moutfīli. Salic alū dafiga karameļiesalu, aromātiskos apiņus, melno iesalu un būs tev tāds motfīlis ka ne par maz, bet blīvumu tas neiespaidos.
Jāni, tā īsti nav kā tu saki, cik lasu, tad mouthfeel vairāk attiecas uz blīvumu (biezumu/plānumu).
ne īsti par terminiem, bet atradu interesantu lasāmvielu par degustēšanu http://www.alabev.com/taste.htm
Mouthfeel: is the perception of body in the beer and is caused by the residual proteins and dextrins in the beer. For each style, there is an appropriate amount of body to be expected. Body is generally classified as light, medium, or full. Body is how heavy or how light a beer feels in the mouth. This is a result of how much malt sugar has been converted into sugar. Full bodied beers have more residual sugar than light bodied beers.
Internetā atradu, ka latviski alus degsutācijās raksta "konsistence"
konsistence ir tikpat latviski cik mausfīls. es teiktu - alus saturīgums.
putu mežģīne uz manas mēles skan itkā alū pirms tam būtu mērcētas apenes. varbūt putas svārciņi vai kleita, ja grib pieturēties pie angliskās konotācijas? bet nu neviens jau nav liedzis izdomāt latviešu valodai saprotamāku terminu. piemēram putas velis vai spoks
Saturīgs - Tāds, kura daļas stingri turas kopā, Tāds, kam ir vērtīgs, bagātīgs saturs. Bet ja saturs nav bagātīgs un neturas kopā?
Putu plīvurs?
plīvurs ir desmitniekā
plīvuri atkal vairāk ar precībām nekā alu :)) putu pēdas? :))
vajag atrast kādu endzelīnu...
Bet reku Edgar tu jau pats pateici ka mausfīlis ir atlikušo dekstrīnu un proteīnu daudzums! Ja tu pārcukurosi misu pie 68C tad jau blīvums nekāds baigais nebūs, bet atlikušie cukuri - dekstrīni būs dafiga. Blīvums ir tas ko mēs mēram ar cukurometru. Nerūgstošie cukuri tur neparādās. Jo mazāka norūguma pakāpe jo lielāks motfīlis. Ja paņemsi sākuma blīvumu 1080 un dabūsi beigās 1010 tad nekāds jau tur moutfīlis nebūs. Tad varbūt vienīgi moutfīli varētu salīdzināt ar beigu blīvumu, bet arī tas nebūs vienmēr noteicošais jo beigu blīvumā var būt dikti salda garša un nekas vairāk. Proteīni blīvumā vispār neparādās. Es to moutfīli angliski ļoti labi sajūtu, bet latviski precīzi nemācēšu izskaidrot. Varbūt Pilngarša, vai Garšas piesātinātība.
Nu paga. Sanāks kā klasiskajā stāstā par to kā izraudzījās Aldara nosaukumu 1937.gadā. Tautas aptaujā uzvarēja Gaišputis, bet endzelīni teica, ka alus neputo. Puto ziepes. Alus kūsā.
Mazliet pārdomāja izvēles iespējas un nosauca vienkārši par Gaišo :). Tumšlāses nosaukums gan endzelīniem bija pieņemams.
vai ta blīvuma mērītājs neuzrāda arī nefermentējamās sastāvdaļas? tas tak ir vienkārši blīvums - kas mainās, ja izšķīdina jebkādu citu šķīstošu vielu ar savādāku blīvumu nekā ūdenim - vienalga - glikozi, glicerīnu, cukuru, sāli. Vienkārši daži blīvuma mērītāji ir graduēti, lai varētu uzreiz nolasīt cukura saturu, tikpat labi ir tādi uztaisīt tādu, kur var nolasīt sāls, etiķa vai sērskābes koncentrāciju. Es ar to mouthfeel saprotu to, ko sauc par alus biezumu/plānumu. Bet to tieši lieto tādā kombinācijā, kad salīdzina - vo tas ir tāds biezs, tumīgs bet tas otrs - plāns, ūdeņains alus.
Nu tad varbūt- tumīgums?
Nu ja ...un ja tev ir liels sākuma blīvums tad tas vēl galīgi nenozīmē ka beigās arī būs liels blīvums...Un ja sākumā tev ir mazs blīvums tad tas arī nenozīmē ka beigās būs mazs blīvums. Tā ka runāt šeit mausfīļa sakarā mēs varam tikai par beigu blīvumu. Un tad vēl tie proteīni kuri blīvumā neparādās. Un kā jau teicu tad liels beigu blīvums var izpausties arī tikai riebīgā saldumā un nekas vairāk. Man personīgi mousfīlis asociējas ar garšas piesātinātību. Paņemsim piemēram tādu amerikāņu stila IPA ar 6%ALK un IBU 60 un beigu blīvumu FG 1015. Blīvums itkā neliels , bet mutes sajūta ļoti pilnīga. Vēl taču tajā mousfīlī iesaistās visi fenoli, esteri, alkoholi, apiņi, minerāļi. Nebūtu pareizi visu noreducēt uz blīvumu.
Latviskosim par mutesjūtu vai aizvaidzi Ar pliku blīvumu tam nav liels sakars, jo tiek raksturots arī karbonizācijas līmenis un citas mutēņemšanas sajūtas (piem. rūgtums).
Pareizi Jānis saka. Angliskais mouthfeel ietver arī garšu, kam nav nekāda sakara ar blīvumu. Tāpēc jau tā burtiski tulkojot ir "sajūta mutē", tas ir viss komplekss.
Es tagad esmu sapratis, ka latviski pareizi saka "konsistence" gan alus, gan vīna degustācijās. Bet konsistence attiecas tikai uz fiziskajām īpašībām.
Kaut ko ar sajūtu vajadzētu. Paskatījos frančiem un vīniem kā ir, viņi tā arī saka - citas garšas sajūtas. Tas nenozīmē garšu tieši, bet gan to vai dzirkstošs, alkohols, skābums. Vispār tam pat nav vienojošs nosaukums. Varbūt tad arī pareizi ir - "garšas sajūtas"? Un tad var izklāstīt sīkāk kas ar to domāts.